Redactie: hoe het begint
- U stuurt uw manuscript naar mij toe via e-mail in .doc of .docx format.
- Dit manuscript is compleet en klaar, geschreven in de Nederlandse taal.
- U vertelt in een bijlage van maximaal 1 A4-tje over de inhoud (het plot) van het manuscript (de synopsis).
- U vertelt in een bijlage van maximaal 1 A4-tje iets over uzelf, zodat ik u kan leren kennen en omdat dit in veel gevallen uw verhaal kan verduidelijken (voor mij).
Voor het toesturen van uw manuscript + bijlagen kunt u gebruik maken van het formulier bij Contact, of u stuurt een e-mail naar info@kroonredactie.nl.

Persoonlijk contact
Persoonlijk contact vind ik belangrijk, dus ik plan om te beginnen en na lezen van (het deel van) uw manuscript, altijd graag een (beeld)belafspraak met u in. Want het is niet zomaar even iets, uw manuscript in handen van een vreemde leggen!
Tijdens ons gesprek kunnen wij elkaars vragen beantwoorden en elkaar op deze manier een beetje leren kennen. U kunt uw verwachtingen, eisen en wensen uitspreken, en samen kunnen wij dan bespreken wat ik voor u en uw manuscript kan betekenen.
Uiteraard is een persoonlijk gesprek géén eis of voorwaarde mijnerzijds. U geeft aan of u wel of niet een (beeld)belafspraak wenst.
Ook tijdens het redactiewerk kunnen wij regelmatig contact hebben om de inhoud van het manuscript te bespreken. En nadat uw manuscript is geredigeerd en u alles hebt doorgenomen zullen wij elkaar weer spreken, zodat wij uw vragen en opmerkingen kunnen bespreken. Eventuele aanpassingen kunnen dan worden doorgegeven en verwerkt.
Offerte
U hebt mij het (deel van uw) manuscript gestuurd en wij hebben elkaar gesproken. Vervolgens stuur ik u een offerte. Als u met de offerte akkoord gaat dan tekent u die en stuurt u die naar mij retour. Na ontvangst van de definitieve en door u getekende offerte (daarmee: de overeenkomst) begin ik met mijn werkzaamheden.
Hebt u gekozen voor een proefredactie en besluit u daarna de gehele redactie door mij te laten doen, dan worden - uiteraard - de kosten van die proefredactie in mindering gebracht op de eindfactuur voor de redactie.
Kijk ook bij de Tarieven en de Algemene Voorwaarden.
Mijn werkwijze
Ik werk van groot naar klein, afhankelijk van de vorm van redactiewerk waarvoor u kiest:
- Om te beginnen lees ik het manuscript helemaal door, van begin tot eind, om het gehele verhaal te lezen, te begrijpen en te overzien.
- Vervolgens neem ik opnieuw het hele manuscript door en kijk ik naar de rode draad in het verhaal, naar de tijdlijn, naar onlogische zaken, stukken die verduidelijking mogen, stukken die weggelaten of toegevoegd kunnen worden, de spanningsboog, de titels van de hoofdstukken, de volgorde, etc. Ook controleer ik of locaties en feitelijke zaken kloppend zijn.
- Vervolgens neem ik het manuscript wéér door en controleer ik op grammatica, spelling, taal- en schrijffouten en interpunctie. Ik verbeter in het rood, net als vroeger op school. Dit omdat dit het meest duidelijk is.
- In de kantlijn zet ik korte adviezen of meldingen die betrekking hebben op een gedeelte in de tekst van het manuscript, al dan niet met een voorstel tot wijziging van (een deel van) een tekst.
- Op een bijlage, het rapport, noteer ik de zaken die mij zijn opgevallen. In dit rapport staan dan ook mijn opmerkingen en adviezen.
- Tot slot neem ik nóg een keer het hele manuscript door om te kijken of ik niets over het hoofd heb gezien.
- Daarna krijgt u het manuscript van mij retour, zodat u het naar uw proeflezer(s) kunt sturen.
Tijdens mijn redactiewerk voor u zullen wij via de elektronische snelweg (Messenger, whatsapp, e-mail) of telefonisch contact houden om - indien nodig - het redactiewerk te bespreken. Hierbij wil ik opmerken dat het géén zin heeft om continue te vragen hoever ik ben met uw manuscript; dit houdt mij van mijn werk waardoor het alleen maar langer duurt voor u uw manuscript terugkrijgt.
Authenciteit
Als redacteur respecteer ik u en uw verhaal. Met in mijn achterhoofd 'het is úw verhaal en dat blijft zo' verander ik absoluut geen verhaallijnen of plots. Per slot van rekening bent en blijft u 'de baas' over uw verhaal. Ik redigeer uw manuscript, u bepaalt wat u ermee doet!
Het is dan ook te allen tijde aan ú of u mijn adviezen opvolgt. Mee- en herschrijven doe ik alleen op verzoek en als dit binnen mijn mogelijkheden ligt.
Puntjes op de i: de eindcorrectie
"Een redacteur moet een kleinere foutmarge hebben dan een tekstschrijver. Toch is ook een redacteur niet voor 100% perfect. De juiste persoon heeft een foutpercentage van 0,05% tot 0,1%. Vertaal je dit naar een tekst van 1000 woorden dan mag hier maximaal één fout in staan" [Quote Bianca Walraven].
Kort gezegd betekent dit dat er in een manuscript van 60.000 woorden er maximaal 60 fouten in 'mogen' staan. Dus: een typefout, een spellingsfout, een grammaticale error, etc. Echter, ik word betaald om de redactie te doen en wil dit goed doen, dus het streven is dit percentage omlaag te halen.
Uiteraard ben en blijf ik mens. Ik maak ook géén gebruik van AI tijdens de redactie van een manuscript. Het kan dan ook voorkomen dat ik toch nog iets over het hoofd zie. Daarom is ook altijd mijn advies: zorg voor proeflezers na het redigeren van uw manuscript. Iedere lezer ziet wel iets anders. Leest het anders. Vat het anders op. Vist er tóch nog een foutje uit. De (ongeschreven) gouden regel is: des te meer proeflezers u hebt, des te beter uw boek wordt!
En als u het door mij geredigeerde manuscript door proeflezers hebt laten lezen, kunt u het mij nóg een keer toezenden met hun verbeterpunten, zodat ik deze kan verwerken. Deze service is voor u dan uiteraard kosteloos!
Wanneer ik weiger uw manuscript te redigeren
Er zijn wel degelijk redenen dat ik weiger om een manuscript te redigeren. Dit is voor mij de hoofdreden:
- Grensoverschrijdende verhalen (beschrijvingen) waarin wordt opgeroepen tot gedrag waarbij anderen schade wordt berokkend of waarbij dit wordt gepromoot.
Als ik besluit een manuscript niet te redigeren, dan stuur ik u het manuscript terug met daarbij de duidelijke reden waarom ik dit afwijs. Hierover ga ik ook níet in discussie; het is en blijft míjn keuze om een manuscript wel of niet te redigeren.
Tot slot
Van uw door mij geredigeerde manuscript stuurt u mij, zodra het boek is gedrukt en uitgegeven, kosteloos een exemplaar van dit boek.
Ik behoud mij het recht voor om dit boek te vermelden en een foto van dit boek te gebruiken op mijn website en in social media ter promotie, tenzij u nadrukkelijk en schriftelijk afziet van deze vermelding.